Some smaller volume cash businesses still operate a count room in this fashion.
|
Algunes empreses d’efectiu de menys volum encara fan servir una habitació de recompte d’aquesta manera.
|
Font: Covost2
|
We cannot proceed in this fashion.
|
No podem continuar d’aquesta manera.
|
Font: Europarl
|
In this fashion, the capacity of projecting one’s power and influence in the territories of providers will be a crucial part of economic policy.
|
D’aquesta manera, la capacitat de poder intervenir i projectar influència en els territoris de proveïdors estratègics, serà un element clau en la política econòmica dels estats.
|
Font: MaCoCu
|
Poisoning children in this fashion is no way to start them out on life.
|
Enverinar als nens d’aquesta manera no és manera d’iniciar-los en la vida.
|
Font: Europarl
|
There is something strangely familiar to a Russian audience within this narrative — the conflict, when portrayed in this fashion, seems less like an all out war and more like the slow-burning violence in Dagestan and Ingushetia.
|
Hi ha quelcom d’estranyament familiar per a l’audiència russa dins d’aquesta narrativa — el conflicte, quan es retrata d’aquesta manera, sembla menys una guerra sense quarter i més una violència a foc lent al Daguestan i Ingúixia.
|
Font: globalvoices
|
It is money wasted in this fashion which seriously damages the Union’s reputation amongst the people.
|
Es tracta d’un malbaratament econòmic que menyscaba la imatge que té la Unió entre els ciutadans.
|
Font: Europarl
|
I therefore think that we should have another debate on Strasbourg, but not in this fashion.
|
Per tant, considero que hauria d’haver-hi un altre debat sobre Estrasburg, però no d’aquesta manera.
|
Font: Europarl
|
In this fashion, human error is minimized.
|
D’aquesta manera es minimitzen els possibles errors humans.
|
Font: HPLT
|
It all came about in this fashion.
|
Tot això va procedir d’aquesta forma
|
Font: NLLB
|
In this fashion, maintaining a clear position against speculative work tenders, such as for example, open tenders that are not considerate to professionals and do not ensure a result with the level of quality required for the commission.
|
D’aquesta manera, mantenim una postura clara en contra de les convocatòries de treball especulatiu, com ara els concursos oberts que no són respectuosos per als i les professionals i no asseguren un resultat amb el nivell de qualitat que requereix l’encàrrec.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|